Jain. Da gerät jetzt ein bisschen was durcheinander.
Ich versuchs mal so zu erklären:
Leg ein Attribut an und lösch den Namen der Standardsprache heraus und hinterlege die anderen Sprachen.
Ergebnis: Du kannst nicht speichern, weil der Name leer ist.
Möchtest Du ein Attribut in der
Wawi dann manuell im Artikel hinterlegen, dann geht das nur über diesen Namen in der Standardsprache.
Ohne Namen in der Standardsprache wäre die Liste der Auswahl leer.
Ähnlich ist das beim Import von Artikeln:
Du kannst selbstverständlich Namen und Beschreibungen allein für andere Sprachen importieren - aber nur, wenn Du einen bestehenden Artikel updatest, aber dieser Artikel hat dann bereits einen Titel in der Standardsprache.
Du kannst keinen Artikel per Import anlegen, der keinen Namen in der Standardsprache hat.
Dass du den Artikel ohne angabe des deutschen Namens in der
Ameise updaten kannst liegt dann daran, dass der Artikel anhand der Artikelnummer oder des internen Schlüssels identifiziert werden kann.
Bei den Attributen erfolgt diese Identifizierung allein über den Namen oder Wertnamen der Standardsprache. Ohne diese Information weiß die Ameise nicht, welches Attribut und welcher Wert aktualisiert werden soll.