Daniel Meraner

Offizieller Servicepartner
SPBanner
13. Juni 2016
73
8
Wir haben aktuell das hier im Einsatz: https://www.jtl-software.de/extension-store/wawitranslator-lite-deepl-integration-fuer-jtl-wawi
Sind dabei alles von DE noch in IT, FR und EN zu übersetzen.
Bin jetzt auch soweit das eigentlich alles übersetzt wurde ausser die SEO links, das kann dieses Tool (noch) nicht.
Was es aber eben kann, via Workflow, automatisch zu übersetzen.

Sieht man den in eurem Dashboard wenn Artikel noch nicht übersetzt wurden? Und dann 1klick und alles ist erledigt?
Beim andren Tool wird ein DeepL Pro API account benötigt, dieser fällt (wenn ich das richtig gelesen habe) bei euch weg oder?
Ja, im Dashboard sieht man wieviele Artikel bereits übersetzt sind und wieviele nicht. Die nicht übersetzten können dann mit wenigen klicks gestartet werden, sofern AI Credits vorhanden sind. Außerdem können die SEO Felder Title, Keywords und Description für Artikel, Kategorien und Merkmale aktuell auch schon übersetzt werden.
Einen Deepl oder OpenAI Account benötigt ihr nicht, das läuft über unsere.
 
Zuletzt bearbeitet:

JohnFrea

Sehr aktives Mitglied
21. September 2017
805
252
Schade.
Nach dem Moso Desaster ist Datenbank für externe Anbieter freigeben und dann auch noch aus dem Netz heraus erreichbar sein nicht mehr wirklich hipp ;-(
 

Star Piercing

Sehr aktives Mitglied
1. Dezember 2012
1.402
383
Ich habe das Tool gekauft weil ich auch nicht genau wusste das alles extern passiert.
Mein Entwickler hat mich nun davon abgeraten und daher werde ich es auch nicht nutzen.

Das Dashboard und Funktionen sahen echt chic aus, aber das Risiko ist mir leider auch zu hoch.
 

Aphax

Gut bekanntes Mitglied
31. Juli 2010
153
6
Hallo zusammen,

wir haben uns auch mal versucht und ein Übersetzungs-Tool entwickelt, welches die Möglichkeit bietet, schnell und komfortabel Artikeldaten zu übersetzen und optional die Übersetzungen gleich zu bearbeiten. Ein weiteres Feature ist, Artikeltexte generieren zu lassen auf Basis von wenigen Keywords.

Das Tool wird lokal bei euch installiert und nutzt ChatGPT (OpenAI API) für die Übersetzungen, HTML ist daher kein Thema.

Key-Features:
  • Direkte Integration mit JTL-Wawi für einen nahtlosen Workflow.
  • Übersetzungen in viele Sprachen unter Berücksichtigung von HTML-Tags
  • Zeit- und Kostenersparnis durch Automatisierung des Übersetzungsprozesses
  • Übersetzungen vor Festschreiben bearbeitbar
  • Artikeltexte generieren auf Basis weniger Keywords
Was das Tool von anderen ähnlichen Tools abgrenzt, ist die Möglichkeit, Übersetzungen in einer eigenen Oberfläche nochmal anzupassen sowie Texte generieren zu lassen, die wiederum dann übersetzt werden.

Anbei ein kleines Video, das den Übersetzungsprozess beispielhaft vorstellt. Ab 00:49 wird aus dem Artikelnamen Text für die restlichen Felder Kurzbeschreibung, Langbeschreibung etc. generiert. Das Video ist nicht perfekt, soll aber veranschaulichen, wie das Tool funktioniert:


Aktuell werden Artikelname, Artikelkurzbeschreibung, Langbeschreibung und SEO-Felder übersetzt bzw. generiert. Weitere Texte (Kategorie, Merkmale usw.) sind geplant.

Meldet euch gerne bei Interesse.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: wawi-dl und Vlarom.de

Aphax

Gut bekanntes Mitglied
31. Juli 2010
153
6
Gibt es dazu mehr Infos? Kosten? Testphase?
Es gibt eine Demoversion, mit dieser können alle Funktionen getestet werden. Die Anzahl der verarbeiteten Zeichen ist jedoch begrenzt auf 50.000. Das entspricht circa 10-20 Artikelübersetzungen (hängt stark von der Länge der Beschreibungen und was alles übersetzt werden soll ab).

Wir stellen den API-Key bereit.
Das Tool muss lediglich installiert und beim Erststart die Datenbankverbindung angegeben werden.

Was das Preismodell betrifft, sind wir grad dran. Das wird transaktionsbasiert sein und mit monatlich 39€ mit einem Kontingent von 500.000 Zeichen starten, 59€ für 2.000.000 Zeichen usw.
Das Tool zählt die Zeichen mit, so dass man jederzeit im Blick hat, wie viele Zeichen noch "frei" sind.

Zu einem Zeichen, gehören lesbare Wörter aber auch HTML, Leerzeichen, Anführungszeichen, etc., sowie die Anfrage an ChatGPT selbst. Das alles wird als Zeichen gezählt. Daher wollen wir immer circa Angaben von Artikeln mit angeben, damit es anschaulicher wird.

Wir sind grad dabei eine Webseite dafür aufzubauen, die dann alle Details ausführlich bereit stellt. Daher bitte ich um etwas Nachsicht. :) Getestet werden kann aber bereits jetzt schon.
 
Ähnliche Themen
Titel Forum Antworten Datum
Neu Übersetzung Shop und einiger Produkte Betrieb / Pflege von JTL-Shop 2

Ähnliche Themen